Εκτός από τις γιαγιάδες μας την ιστορία του “Χρυσοπράσινου αετού” την ήξερε και ο Μολιέρος…

Ας ακούσουμε σήμερα τo Finale του Γάμου  της όπερας “ Ψυχή” – “ Psyche” του Jean-Baptiste de Lully  που βασίζεται στο κείμενο του Μολιέρου!
Μια καταπληκτική εκτέλεση από τους διάσημους “Les arts florissants

Το καταπληκτικό με την ιστορία του Χρυσοπράσινου αετού είναι, ότι ενώ ήταν ένας Ελληνικός Μύθος, ο μύθος το “ Έρωτα και της Ψυχής” ,
από την εποχή της Κλασικής Αθήνας, καταγράφηκε στα Ελληνικά μόλις τον 20ο αιώνα, με τη μορφή του Λαϊκού παραμυθιού!!!

Εντωμεταξύ η Ευρώπη λάτρεψε την ιστορία αυτή! Ολόκληρο το άρθρο

Καλή Χρονιά κι ένα Βαλς! “Ιστορίες απο’το Δάσος της Βιέννης” του Johann Strauss II.

 ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ!!! Ευτυχισμένο το 2015!
Ακούστε στο μπλογκ το αγαπημένο μου Βαλς,
“Ιστορίες από το Δάσος της Βιέννης”
- “ Tales from the Vienna Woods” – του Johann Strauss II.
Σαν ένας παραμυθένιος περίπατος μέσα στο Δάσος! Ολόκληρο το άρθρο

Μια εκδοχή του παραμυθιού από την Ιρλανδία “The Three Daughters of King O’Hara”

Το παραμύθι  “ Ο Χρυσοπράσινος αετός” αφηγείται την διαδρομή της συνύπαρξης δύο πλασμάτων από εντελώς διαφορετικούς κόσμους  που όπως σε όλα τα παραμύθια καταφέρνουν τελικά να συνυπάρξουν γιατί τους συνδέει η αγάπη.
Η εκδοχή από την Ιρλανδία που διάλεξα σήμερα είναι στ′ Αγγλικά! Γιατί είναι αφιερωμένη στον αδερφό μου Α.Ν που ζει πάνω από δέκα χρόνια σ′ αυτήν την
“ Πολιτεία” μιλώντας τη γλώσσα της.
Ήταν ο πρώτος που με παρακίνησε και με υποστήριξε να κάνω παράσταση ένα παραμύθι. Ολόκληρο το άρθρο

“Ο χαρούμενος Κορυδαλλός” από τους αδελφούς Γκριμμ, ένα “ξαδερφάκι” του “Χρυσοπράσινου αετού” …

Έχω επιτέλους έτοιμο για να διαβάσετε τον “Χαρούμενο κορυδαλλό” από τους αδερφούς Γκριμμ!
Μπορεί να μη μου πήρε εφτά χρόνια , όπως στην ηρωίδα, για να τελειώσω αυτή την ανάρτηση, αλλά μου πήρε μέρες πολλές… Ολόκληρο το άρθρο

Το μυστήριο του ονόματος του “Χρυσοπράσινου αετού”

Όταν αποφάσισα να κάνω παράσταση το παραμύθι «ο Χρυσοπράσινος αετός» άρχισα να ψάχνω τις παραλλαγές του παραμυθιού για να ερμηνεύσω τι βρίσκεται κρυμμένο πίσω από τις μικρές και πυκνές σε νόημα φράσεις του.Ένα πράγμα όμως που με απασχολούσε πολύ ήταν ο τίτλος. Γιατί ο αετός έχει αυτό το παράξενο «χρυσοπράσινο» χρώμα.Έτσι άρχισα να παρατηρώ σε ποιές περιοχές έχει αυτό το όνομα.
Το συναντάμε στα νησιά του Ιονίου, στα Χανιά, στην Πάτμο και στην Αθήνα απ′ όπου είναι η συγκεκριμένη εκδοχή που κάναμε παράσταση. Ολόκληρο το άρθρο

Πως η μουσική για τον “Χρυσοπράσινο αετό” γράφτηκε τελικά από το Λονδίνο…

Εχθές ήταν η μεγαλύτερη μέρα του χρόνου, και η μικρότερη νύχτα, το Θερινό ηλιοστάσιο. Σήμερα ξύπνησα πολύ πρωί για να σας γράψω την ιστορία για τη μουσική της παράστασης-ο καιρός συννεφιασμένος, Εγγλέζικος…σαν το Λονδίνο όπου γραφόταν η μουσική ενώ εμείς κάναμε πρόβες στην Αθήνα. Ολόκληρο το άρθρο

Ο μικρός θεατής βλέπει με την καρδιά

Τα παιδιά βιώνουν τις θεατρικές παραστάσεις πολύ έντονα. Άρχισα να το καταλαβαίνω στην πρώτη μου παράσταση τον “Μικρό Πρίγκιπα”από τα γράμματα που έστελναν τα παιδιά στο θέατρο. Αναφέρω μερικά αποσπάσματα παρακάτω. Αλλά θα ήθελα να πω και κάποια δικά μου βιώματα που μου ήρθαν στο μυαλό από παραστάσεις που έβλεπα μικρή. Ολόκληρο το άρθρο

Οι μεγάλοι είναι αυτοί που φοβούνται τα τρομακτικά παραμύθια, τα παιδιά τα λατρεύουν!

 

Σε μία από τις παραστάσεις του “Χρυσοπράσινου αετού” τα παιδιά καθόντουσαν σε μαξιλαράκια κοντά στη σκηνή. Εκεί μπροστά τους  βρισκόντουσαν οι πλαστικές “βρούβες” της παράστασης, σκηνικά αντικείμενα που παριστάνουν κάτι χόρτα σαν μεγάλα ραδίκια. Τα παιδιά τα πείραζαν και έπαιζαν μ’ αυτά και μόλις τα είδα λίγα λεπτά πριν αρχίσει η παράσταση τους  λέω:

- Μην τα πειράζετε γιατί θα δείτε τι γίνεται όταν τα τραβάει κάποιος!

Και τότε ακούω έναν μικρό θεατή να μου απαντάει:

- Τι θα γίνει; Θα βγει κανένα κακό πνεύμα μεσ’ απ’ τη γη; Ολόκληρο το άρθρο

Η Ωραία Κοιμωμένη-μια προσωποποίηση της άνοιξης!

Βρισκόμαστε στον Μάιο, άνοιξη.
Σύμφωνα με τους Αδερφούς Γκριμμ οι μύθοι και τα παραμύθια είναι η αναπαράσταση του μεγάλου κόσμου ή του σύμπαντος. Τα μυθικά πρόσωπα είναι προσωποποιήσεις των φυσικών φαινομένων, όπως είναι τα άστρα, το φως, ο άνεμος, η θύελλα, η εναλλαγή των εποχών. Ολόκληρο το άρθρο

“Η κατοικία της Καλής” ή “Η ωραία και το τέρας” στην Ελληνική λαϊκή λογοτεχνία…

Η “Πεντάμορφη και το Τέρας” είναι ένα από τα αγαπημένα μου παραμύθια και καθώς ανήκει στον ίδιο τύπο -αλλά σε διαφορετικό υπότυπο- με τον “Χρυσοπράσινο αετό” είχα την ευκαιρία  ν′ ανακαλύψω υλικό σχετικά μ’αυτό το παραμύθι.
Πρόκειται για ένα κατεξοχήν λογοτεχνικό παραμύθι, γιατί η γραπτή μορφή του, το κείμενο της Madame Le Prince de Beaumont, «La Belle et la Bête»
(H Ωραία και το Τέρας), επηρέασε πλήρως τις προφορικές παραλλαγές της Ευρωπαϊκής λαϊκής λογοτεχνίας.
Στον Ελλαδικό χώρο υπάρχουν 49 παραλλαγές της Ωραίας (που πολύ συχνά λέγεται Καλή). Το παραμύθι διαδόθηκε σε ολόκληρη την Ελλάδα μέσω της Αποθήκης των Παίδων, μετάφραση από το Magasin des Enfants του Σπυρίδωνα Βλαντή, βιβλίο που χρησιμοποιήθηκε ως λαϊκό αλφαβητάρι. Η ηρωίδα εκεί ονομάζεται Καλή και το τέρας θηρίον.
Ακολουθεί λοιπόν μια εκδοχή του παραμυθιού από τα Αλάτσατα της Μικράς Ασίας.

  “ Η ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΤΗΣ ΚΑΛΗΣ ”

Μια φορά ήταν ένας βασιλιάς κι είχε τρεις κόρες· δεν είχαν μητέρα διότι είχε πεθάνει. Τα δύο κορίτσια τα μεγαλύτερα ήταν τρελοκόριτσα. Γύριζαν από το πρωί ως το βράδυ στις διασκεδάσεις, στα γλέντια και στα πανηγύρια. Η τρίτη ήταν πολύ καλή, φρόνιμη και πολύ ωραία. Ολόκληρο το άρθρο